Кіровоградці можуть перевірити транслітерацію свого прізвища

Люблю писати про хороші, мотиваційні, цікаві історії. Пишу про людей, які хочуть і вміють робити важливі речі. Слідкую за оновленнями в сфері реформ і намагаюся писати про складне простими словами)
Контакт: Facebook Telegram

На сайті Державної міграційної служби можна перевірити, як буде виглядати транслітерація прізвища та імені у паспорті громадянина України у формі картки та у паспорті громадянина України для виїзду за кордон.

Правила транслітерації регламентуються Постановою Кабінету міністрів України від 27 січня 2010 р. N 55 (зі змінами).

Для перевірки написання ім’я та прізвища латинськими літерами у паспорті громадянина України у формі картки (ID) та паспорті громадянина України для виїзду за кордон, введіть прізвище та ім’я українськими літерами так, як написано у Вашому паспорті громадянина України у відповідному вікні.

Наприклад:

Поширити:

Залишити коментар:

коментар