Викладач розвіяла міфи про нову назву для Кіровограда – Інгульськ (ВІДЕО)

Сьогодні, 19 січня, на 2-ій сесії Кіровоградської міської ради депутати повторно голосували за запропоновану Комітетом ВРУ нову назву для Кіровограда – Інгульськ. Кіровоградська інтелігенція, активісти, військові та просто небайдужі громадяни прийшли у міську раду, щоб підтримати українське ім’я для міста.

Першою на захист української назви для Кіровограда стала Ольга Кирилюк – кандидат філологічних наук, доцент КДПУ ім. В. Винниченка. Ольга Леонідівна легко та доступно розвіяли міфи кіровоградців про запропоновану комітетом назву – Інгульськ

«Не секрет, що у кожного з вас уже сформувалася власна думка стосовно нової назви для Кіровограда. І ці думки можна звести до трьох основних тез. Деякі люди дійсно проти назви Інгульськ. Нам і справді нав’язали дивні жахи, пов’язані з цією назвою. І найстрашніший з них – це те, що нібито річка у нас не достатньо чиста, не достатньо красива, не достатньо велика (як я щойно почула). Такими словами ми тільки принижуємо своє місто. Бо коли у когось із нас забруднюється у будинку кімната, то ми її прибираємо, а не офіційно від неї відмовляємося.

Друге – нібито ця назва не є українською. По-перше, є два пояснення цієї назви. І за одним вона дійсно є праслов’янською, тобто, нам рідною. За другим – вона є тюркською, що означає у перекладі «нове озеро». А знаєте, що я вам хочу ще сказати? Назва Дніпро – теж не українська. Вона взагалі іранська, але це не завадило цій річці стати символом нашої України.

Друга думка, яка побутує, це те, що більшість підтримує назву Єлисаветград. Що це за більшість, якщо 35 тис. голосів, якими опонують, – це всього лише 18% від загальної кількості виборців. Але не це найстрашніше. Найстрашніше те, що назву Єлисаветград пов’язують зі страшним терміном – «рускій мір». І про яку б святість сьогодні не говорили її апологети, уся Україна розуміє правду.

Третє, і останнє, – це те, що більшість хоче відтермінувати перейменування Кіровограда. І можливо багатьох це задовольнить – спочатку відтермінувати, а тоді вже як карта ляже. Але знаєте, кого ще задовольнить це відтермінування? Тих, хто уже не раз намагався порушити спокій у нашому місті – Кремль.

Я звертаюся до вас, шановні депутати! Я звертаюся до вас, шановний міський голово! Прошу зрозуміти, оця велика відповідальність, яка випала на ваші плечі, є насправді великою честю брати участь у такому визначному рішенні – зберегти мир і спокій у нашій країні. Тому я прошу вас підтримати назву, запропоновану Комітетом ВРУ, і цим своїм мудрим рішенням відкинути подальші можливі маніпуляції. Сьогодні у вас є така можливість, слава Богу. І я прошу вас її використати», – виголосила промову Ольга Кирилюк.

На жаль, депутати не почули слів молодого кіровоградського науковця. Крім того, що обранці «забракували» український варіант назви для міста, вони ще звернулися до ВРУ та Комітету ВРУ з проханням відтермінувати перейменування Кіровограда до того часу, поки не буде прийнято закону про місцеві референдуми.

Читайте також: Депутати просять у ВРУ провести референдум, щоб обрати назву для Кіровограда

Довідка

Працює в університеті з 2010 року. Автор 42 наукових публікацій, серед яких:  монографія “Кінонімія в сучасній українській мові: принципи номінації та способи творення” у співавторстві з проф.С. Л. Ковтюх (2010 рік); навчальний посібник  “Культура наукової мови” у співавторстві з проф. С.Л.Ковтюх (2012р), рекомендований Міністерством освіти і науки України.

Викладає курси:

– сучасна українська літературна мова;
– культура мовлення;
– українська мова в редакторській діяльності;

– українська мова (за професійним спрямуванням).

Поширити:

Залишити коментар:

коментар