“Таємниці Байгорода Юрія Яновського” зібрала у Києві аншлаг

Люблю писати про хороші, мотиваційні, цікаві історії. Пишу про людей, які хочуть і вміють робити важливі речі. Слідкую за оновленнями в сфері реформ і намагаюся писати про складне простими словами)
Контакт: Facebook Telegram

Минулого тижня в Українському кризовому медіа-центрі у Києві відбулася презентація літературно-історичної розвідки “Таємниці Байгорода Юрія Яновського”. На презентацію зібралося кілька сотень гостей – повна зала прес-центру.

Про це повідомляє Перша електронна газета.

У складі “збірної Байгорода” (так себе жартівливо називає авторський колектив) – переважно кропивничани. І книга була надрукована також у Кропивницькому. Тож не дивно, що на презентації було багато представників “кропивницької діаспори у Києві”.

Видання є результатом спільної праці істориків, краєзнавців, географів, архівістів та літераторів, які намагалися розгадати код письменника-романтика українського відродження Юрія Яновського.

Байгород – це літературне псевдо Єлисавета (нині Кропивницького). Історичною основою повісті є події “народного повстання” в Єлисаветі-Байгороді. Книга складається з восьми розділів, один з яких – наново відредагований, наближений до первинного авторського задуму текст повісті Юрія Яновського “Байгород”, який був цензурований більшовиками.

“Уперше читач бачить Байгород таким, яким він з’явився 1927 року. Усі подальші перевидання (починаючи з 1930-го року і далі) – це тексти, в які були внесені відповідні цензурні правки та правки іншого характеру, – говорить кропивницький автор праць на тему особливостей художнього перекладу Богдан Стасюк. – Нам вдалося створити продукт, яких в Україні не так багато. Будь-яке перевидання української літератури зазвичай виходить у кількох форматах. Це може бути наукове видання, сухе академічне, розлоге. Це може бути шкільне видання – максимально спрощене для школярів. Але щоб один твір був представлений у багатстві своїх барв, історій, контексту – таке буває дуже рідко”.

f717a7bb1f5ad1021845c9cd4ea19dbe.jpg

Історики дослідили найбільше в Україні антибільшовицьке повстання 1918 року, яке відбулося в Єлисаветграді і зірвало стратегічні плани комуністів. Значна частина документів уперше вводиться до наукового обігу. За словами кропивницького історика Юрія Митрофаненка, документи свідчать, що Юрій Яновський описав у своєму творі хронологію максимально наближено до реальних подій. Окрім того, прототип головного героя Кіхани було взято з однокласника Яновського – Шури Казімова, якому автор присвятив книгу.

“Про цю подію ніхто не знав, її ніхто не вивчав, і ніхто не чув. Код Юрія Яновського ми спільно розгадували з істориками та літераторами. У 1933 році він дозволив собі таку фразу: “І думав я не тільки те, про що писав у книгах”. І код Юрія Яновського полягає у тому, щоб розгадати, про що думав автор, про що писав, що було між рядків”, – зауважив науковий консультант документальних фільмів та автор наукових книг із історії Української революції 1917-1921 рр. Юрій Митрофаненко.

6eb4cb3a15e7ba6b4afa60acf83be5ee.jpg

Кропивницький краєзнавець Максим Сінченко говорить, що у книзі Яновський зображує повстання проти Марусі Нікіфорової.

“Насправді автори літературно-історичної розвідки дійшли висновку, що це було антибільшовицьке повстання. Варто зазначити, що цей період обминає навіть хроніка 1918 року, тож події повстання не вивчаються і це також робить книгу унікальною”, – додає Максим Сінченко.

9584595e215c6a9ac538bf8c5e3c80c8.jpg

Літературознавчі статті присвячено творчому шляху Юрія Яновського – письменнику-романтику українського відродження. І саме на Юрію Яновському – письменнику акцентує увагу Ярина Цимбал, українська літературознавиця і редакторка, наукова працівниця відділу української літератури ХХ століття і сучасного літературного процесу в Інституті літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України (місто Київ).

“Байгород” – це насамперед художній твір. І може не така страшна була Маруся Нікіфорова, як її описав Яновський, адже він переосмислював твір, щось інакше подавав, щоб це узгоджувалося в сюжеті, щоб зробити цілісний характер твору. Ми заздримо кропивничанам, що у них є автор, який створив міфологію одного міста. Не всім українським містам так пощастило”, – говорить Ярина Цимбал.

fffec1ea5235434c9b1770cddd9edb0c.jpg

Автор візуалізації хронології подій видання, географ-ландшафтознавець з Кропивницького Андрій Домаранський говорить, що у книзі є багато топонімічних підтверджень того, події якого міста описує Юрій Яновський.

“Я вважаю “Байгород” дуже важливою книгою. Людям важко дається розуміння того, чим є це місто в центрі України – Кропивницький. У такому “затінку” воно знаходиться всі часи. Ця проблема властива для мешканців міста. Багато є нерозуміння, меншовартості у тому, що це місто заслуговує на якийсь інтерес, любов, повагу. Тому Байгород – надважлива книга у цьому контексті. Адже Яновський, як виявилося, уже давно зробив важливий крок зі створення цього міста і романтичного його наповнення”.

eca855e364e25bfa6c1f69ee20f2a06d.jpg

Книга вийшла друком у кропивницькому видавництві “Імекс”. Директорка Тамара Саміляк під час презентації зазначила, що авторський колектив не був сформований на старті підготовки видання і створювався уже у процесі роботи.

Окрім учасників презентації до авторського колективу також увійшли: Володимир Панченко, український літературний критик, літературознавець, письменник, автор статей, монографій, підручників з літературної та історичної тематики, професор Національного університету «Києво-Могилянська академія» (м. Київ); Юрій Тютюшкін, колекціонер, (м. Кропивницький); Святослав Зубченко, перекладач, викладач іноземних мов кафедри класичної філології факультету іноземних мов ЛНУ ім. Івана Франка (м. Львів); Ольга Краснопольська, художниця (м. Кропивницький).

f62b4cc36e78372b50e31a93c7d42175.jpg

8f6e7fc2383c6bbceb39582936755a1e.jpg

e7fae6920772b2f2745bd861afeeb29a.jpg

b71a2590441f56c82b56a89476e54892.jpg

3c142d5feaa2df546cf3a8089711474d.jpg

a92d742c65a8ad085c1d1d78563d111a.jpg

72f1e0ec4c86752658e6ff326f9e32e2.jpg

d070d52ebc163491834117dc714215c1.jpg

Поширити:

Залишити коментар:

коментар